Если Word не подчёркивает красненьким...
...это ещё не значит, что всё в порядке.
iXBT, свежие новости:
Два года назад ученые из университета Пердью (штат Индиана, США) представили интересную разработку, которая позволяла улучшить отвод тепла от полупроводниковых микросхем за счет так называемых «ионных ветров».
Я уж не знаю, возможно, авторы так дали нам понять, сколь высоко они оценивают данную работу, но слово «ветры» (множественное число) обычно употребляется в несколько специфических случаях.
P.S. Один наш бывший автор однажды написал про рассматриваемое устройство: «...сегодня мы протестируем продукт жизнедеятельности этих двух компаний...». Тоже как-то неоднозначно получилось, да.


Возможно, автор хотел подчеркнуть неоднозначное восприятие названия университета? “Пердью” — очень неплохо по смыслу перекликается с теми самыми “ветрами” :)))
несколько пустой — это нормально? И общий настрой материала экзальтированный, если не лизательно-сосательный, и сильно напоминает отношение Криницына к GlacialTech.
Не очень литературно, но вполне приемлемо.
Про настрой — очень смешно. Обычно Вадера обвиняют в том, что он продался NVIDIA.
А что не так с Кринициным и его отношением к GlacialTech?
Чрезмерная взволнованность, полагаю.
Вот как прилетел к нам на рынок GT 22-как-его-там-меньше-надо-пить-водки — так с тех пор и пошло́. Хотя, надо заметить, на фоне дешёвого кетайского говна GT смотрелся неслабо (читай: как дешёвое кетайское неговно).
Сегодня вижу на 3dnews:
Cooler Master ATCS-840 — стильный Hi-End
Выбирая конфигурацию нового компьютера, многие, погружаясь в море всевозможных конфигураций,
Шедевр....
Хит дня — это Ведущий Аналитик Сайта Мобайл Ревью в своём бложике: «Внутри под катом очень большой текст с примерами как не надо делать, но все это, безусловно, мое личное мнение. Которое надоев говорить словами, я решил подкрепить простой и понятной демонстрацией».
Теперь перед тем, как переходить к рукоприкладству, буду всегда спрашивать «Я вам не слишком надоел говорить словами?».
Хотя 3дэньюс тоже высок, да. Отдельно умиляет отсутствие у статьи автора.
О слове “ветры” во множественном числе (грамота.ру — не истина в последней инстанции и иногда лажает).
Это слово имеет неприличное значение только в составе устойчивого словосочетания “пускать ветры”. В других случаях писать “ветры” во множественном числе вполне допустимо.
Вот примеры:
Устойчивое выражение:
”открытый всем ветрам”
У метеорологов:
”Погоду сегодня будут «делать» не дожди, а северные ветры“
http://news.gismeteo.ru/news.n2?item=63382293347
В словарях:
http://www.fradic.ru/dict_133187.htm
http://www.fradic.ru/dict_118511.htm
У классиков:
”Еще дуют холодные ветры” (Пушкин — одноименное стихотворение)
”...не боится ни моря, ни ветров...” (Лермонтов, “Герой нашего времени”)
Но устоявшийся термин — всё равно «ионный ветер», в единственном числе. Так что что-то тут нечисто :)
Ага, еще слово “дно” во множественном числе и родительном падеже вспомните. (Количество интеллекта на земле постоянно, а население всё растет и растет)...